POZOLCACTLI

POZOLCACTLI
pozolcacti:
Sandales d'écume, c'est à dire de coton.
Sandales que portait celui qui donnait une fête aux marchands (Sah).
Angl. , foam sandals, i.e. sandals of fluffy, soft cotton.
R.Andrews Introd 465.
Nécessaires à la parure de celui qui incarne le dieu du feu Xiuhtêuctli. Sah2,209 (poçolcactli).
à la parure de celui qui incarne le dieu Tezcatzoncatl. Sah2,209.
à la parure de celui qui incarne le dieu pulque Ome Tochtli Iyauhquêmeh. Sah2,209.
Dans une liste d'objets nécessaires au culte au tlacatecolocalco. Prim.Mem. f. 268r (Puçolcactli).
* à la forme possédée.
" îpozolcac ", ses sandales d'écume.
Parure de Quetzalcoatl. Sah12,12.
de Tîzahuah, Macuîlocelôtl et Macuîltôchtli. Sah9,84.
de Huixtohcihuâtl. Sah2,92 - où elles sont décrites.
" îpozolcac xoxoctic in îquequetzil ", les doigts de pied de ses sandales d'écume sont verts - his foam sandals with green toes. Sah8,62.
" quimaaquilia împozolcac iztac ", ils mettent leurs sandales d'écume blanches. Sah8,63.
" commocactiah in împozôlcac ", ils chaussent leurs sandales d'écume. Sah8,64.
'Sandalias de pozolli'. Este es tanto como espumante, suelto. Se llamaban estas sandalias asi por tener ataderos de algodon flojo. Usaban de ellas los dioses de la lluvia y agricultura y los traficantes. Cf. Sah HG X 14,3. Garabay Sah IV 349.
Form: sur cactli morph.incorp. pozol-li.

Dictionnaire de la langue nahuatl classique. . 2004.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”